- herausrücken
- (trennb.)I v/t (hat herausgerückt)1. push (oder move) out (aus of)2. umg., fig. (hergeben) siehe IIII v/i (ist) umg.: herausrücken mit come out with; mit Geld: fork out, cough up; mit der Sprache herausrücken talk; (gestehen) come out with it; jetzt rück mal heraus damit oder mit der Sprache come on, out with it* * *(Geld) to cough up* * *he|raus|rü|cken sep1. vtto push out (aus of); (inf = hergeben) Geld to cough up (inf); Beute, Gegenstand to hand over2. vi aux sein1) (lit) to move out2) (inf = hergeben)
mit etw heráúsrücken (mit Geld) — to cough sth up (inf); mit Beute to hand sth over
3) (inf = aussprechen)mit etw heráúsrücken — to come out with sth
rück schon mit deinem Problem heraus! — come on (now), out with it, out with it now, what's the problem?
mit der Sprache heráúsrücken — to come out with it
* * *1) (a slang expression for to pay: It's time you coughed up (the money I lent you).) cough up2) (to give away or be separated from: He doesn't like parting with money.) part with* * *he·raus|rü·cken▪ etw [wieder] \herausrücken to hand over [or back] sth sepkomm, rück das Buch wieder heraus, das gehört mir! come on, give me back the book, it belongs to me!▪ mit etw dat \herausrücken to come out with sth; s.a. Sprache* * *1.transitives Verb1) (nach außen rücken) move out (aus of)2) (ugs.): (hergeben) hand over; cough up (coll.) <money>2.intransitives Verb; mit seinmit etwas/der Sprache herausrücken — come out with something/it
* * *herausrücken (trennb)A. v/t (hat herausgerückt)1. push (oder move) out (aus of)2. umg, fig (hergeben) → BB. v/i (ist) umg:herausrücken mit come out with; mit Geld: fork out, cough up;mit der Sprache herausrücken talk; (gestehen) come out with it;jetzt rück mal heraus damit odermit der Sprache come on, out with it* * *1.transitives Verb1) (nach außen rücken) move out (aus of)2) (ugs.): (hergeben) hand over; cough up (coll.) <money>2.intransitives Verb; mit seinmit etwas/der Sprache herausrücken — come out with something/it
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.